banner-image

 

Biz Kimiz ?

Biz şuyuz; Dünya ne kadar kötüye giderse gitsin sanatın hep var olacağına ve insanları iyileştireceğine inananız.
Biz şuyuz; Çalıştığımız gazetelerden kovulsak da, haksızlığa boyun eğmeyen, kendi mecramızı kurup yola devam edeniz.
Biz şuyuz; Özgürüz, günceliz, yazar çizeniz, haber okuyanız, haber vereniz, sanatın ve sanatçının yanındayız.
Biz gazeteciyiz, yaratıcıyız, sanatçıyız, pes etmeyeniz.
Biz ajandamızı sizlerle paylaşan Ajandakolik’iz.

 

Logo üzeri reklam

2021 ULUSLARARASI BOOKER ÖDÜLÜ UZUN LİSTE



Dünyanın dört bir yanından çevrilmiş kurguların en iyi eserlerini onurlandıran 2021 Uluslararası Booker Ödülü uzun listesi açıklandı.

Ödül, her yıl İngilizceye çevrilen ve İngiltere ve İrlanda’da basılan tek bir kitaba veriliyor. Dünyanın her yerinden uluslararası kurguların daha fazla yayınlanmasını ve okunmasını teşvik etmeyi ve çevirmenlerin çalışmalarını tanıtmayı ve tanımayı amaçlayan Uluslararası Booker Ödülü’nde 50 bin sterlin ödül kazanan yazar ve çevirmen arasında paylaştırılıyor.

Kenyalı yazar Ngwa Thiong’o, aynı kitabın hem yazarı hem de tercümanı olarak Uluslararası Booker Ödülü’ne aday gösterilen ilk yazar oldu.

Final listesi 22 Nisan’da, kazananlar ise 2 Haziran’da sanal bir törenle açıklanacak. Bu yıl 125 kitabın değerlendirildiği yarışmada 11 dilden ve 12 ülkeden kitap yer alıyor.

2021 Uluslararası Booker Ödülü uzun listesi

“I Live in the Slums” – Can Xue, Çinceden çeviren Karen Gernant ve Chen Zeping, Yale University Press

“At Night All Blood is Black” – David Diop, Fransızcadan çeviren Anna Mocschovakis, Pushkin Press

“The Pear Field” – Nana Ekvtimishvili, Gürcüceden çeviren Elizabeth Heighway, Peirene Press

“The Dangers of Smoking in Bed” – Mariana Enríquez, İspanyolcadan çeviren Megan McDowell, Granta Books

“When We Cease to Understand the World” – Benjamín Labatut, İspanyolcadan çeviren Adrian Nathan West, Pushkin Press

“The Perfect Nine: The Epic Gikuyu and Mumbi” – Ngũgĩ wa Thiong’o, Gikuyudan çeviren yazarın kendisi, VINTAGE, Harvill Secker

“The Employees” – Olga Ravn, Dancadan çeviren Martin Aitken, Lolli Editions

“Summer Brother” – Jaap Robben, Flemenkçeden çeviren David Doherty, World Editions

“An Inventory of Losses” – Judith Schalansky, Almancadan çeviren Jackie Smith, Quercus, MacLehose Press

“Minor Detail” – Adania Shibli, Arapçadan çeviren Elisabeth Jaquette, Fitzcarraldo Editions

“In Memory of Memory” – Maria Stepanova, Rusçadan çeviren Sasha Dugdale, Fitzcarraldo Editions

“Wretchedness” – Andrzej Tichý, İsveççeden çeviren Nichola Smalley, And Other Stories

“The War of the Poor” – Éric Vuillard, Fransızcadan çeviren Mark Polizzotti, Pan Macmillan, Picador

Man Booker Uluslararası Edebiyat Ödülü’nün bu yılki kazananı Marieke Lucas Rijneveld

YORUM YAP

You don't have permission to register
Follow us on Social Media